不服審判や無効審判の審決の一部を英語で読めるようになっていることは今まで知りませんでした。
人手翻訳と書かれているので特許庁の職員が地道に翻訳しているのでしょうか。 それとも翻訳業者に依頼しているんですかね。
https://www.jpo.go.jp/system/trial_appeal/info-shinketsu-eiyaku.html